چندی پیش سایت آقای عبدالله شهبازی را بررسی میکردم که به عکس و مطلبی در مورد دَ لی داغی که فارس ها آن را کوه دلو میخوانند برخوردم.آقای شهبازی پیشتر در کتاب ایل ناشناخته این کلمه را احتمالا تورکی خوانده بودند و پس از آن عزیزی این کلمه را فارسی و هم ریشه با و در ارتباط با دالاهو خوانده بود!!!
کوه دلی سالها بل قرن هاست که گذرگاه طایفه های مختلف قشقایی بوده است.در زبان تورکی کلمه دلی به معنای:دیوانه،بی باک،سر به هوا،شجاع و طغیانگر و ... آمده است.در بررسی مکان های جغرافیایی در حوزه قشقایی به رودخانه خشک شهر شیراز که آن را دلی چای مینامیم نیز برخوردم که وجه تسمیه آن بخاطر طغیانگر بودن آن است
دلی داغ:کوه بلند،کوه سرکش
دلی چای:رودخانه طغیانگر،رودخانه سرکش
به چند مورد دیگر از کاربرد های کلمه دلی در زبان و ادبیات تورکی دقت کنید:
دلی باش:بی پروا،شجاع
دلی:دلیر،شجاع.......در داستان کور اوغلو آنجا که کور اوغلو میگوید:هایدی دلی لریم
دلی خسرو:نام آهنگ
دلی میشتی،دلی نوشو:نام گیاهی شبیه لوبیا
دلی بولاما:نوعی آغوز-شیر حیوان تازه زاییده
دلی قانلی(این اصطلاح بیشتر در ترکیه بکار میرود):تازه جوان،زودرس،جوانمرد
...
مثل همیشه جالب و خوندنی و جذاب بود
نمی خوای به ما سری بزنی؟
ممنون باجی
حتما،من همیشه باش وورییرام آما کامنت بعضی وختلر یازمئرام
سلام دمنگ گرم ایشینگ درست
سلام کاکا
خوش گلدینگ خوشال اولدوم
سنینگ ایشینگ واری کیمسه دن درست تر دی مهندس
متاسفانه داغ منطقه سیاخ را زمین خواران نابود کردند
saqol
xub yazmışang ondan ayrı muhum bir meseleye işare edmişeng bizim yurdlar elimizden gedmemeli
yaşasın qaşqayı
سلام اشکان امیدوارم این دو سه هفته پیش رو برای همه موفقیت امیز باشه
هر وقت گلم اینترنته باش ووریرم بلنگه
.
.
.
قشقایی ها را دوست دارم
و دوست ترد ارم از آنها بدانم!
می گویی دوست خوب؟!
سلام اشکان کاکا،
ممنون ابراز لطفونگدان،
تهرانا گل تا گورگ سیزی
تهران دانشجولاری برنامالاریندا من دا وارام
خسته نباشی دوست عزیز،سایت زیبا و پر محتوایی داری ،اگر تمایل داری آدرس وبلاگ من را هم در وبلاگت قرار بده تا دیگران هم استفاده کنند.